[散分,高手进] 书面英语中的 套话短语,如 To whom it may concerned
作者:edwar12345 日期:2009-09-18 16:39:44
原文地址:
http://zhidao.baidu.com/question/116256446.html?quesup1
学英语多年,现在感觉自己已经步入注重修辞水平。平时,阅读文章,报纸,经常会看到一些 英文中 的 套话短语,如
1,The last but not the least,
用于罗列时,比如1st, 2nd,...,the last but..
2,although not exclusively, 不排除特殊情况
3,to whom it may concerned, (写邮件用到的)
可是,平时自己望了好好收集这些很有用的短语,因为用了这些,显得比较有水准。所以,现在,希望知道的人,能给我多取些其余的类似短语。。
谢谢,散分!
我觉得这个问题,应该不简单,所以,希望高手进来,同时,我会在高手回答后,把分补到200。
问题补充:看来高手 不屑 回答 我这个问题啊, 我只有自己补充了。。
Please join me in congratulating all of
What has actually prompted me to
I'm not at all surprised but you'll have to bear with me for a bit
Apart from doing ... you will also....
as per my experience, as per your request, as per, 按照
survive and thrive, 生存且繁荣
as, To be high performer, a company must survive and thrive through repeated economic and market disruptions.
allusion 提示,暗示
allusion to 针对。。而言
1,There are many humorous allusions to human foibles in the drama.
2,The allusion is to possums escaping up trees after being chased by hounds. Depending on one's point of view the possum could be said to be either in difficulty as it couldn't escape, relaxing contentedly because the hounds couldn't catch it - either way it would probably have shown a good turn of speed up the tree in the first place.
With most phrases it is the origin rather than the meaning that is in doubt. 'Up a gum tree' has several meanings. The most commonly used is 'in great difficulties'. Other meanings are 'in a state of contentment' or 'with great speed'.
with, 这里指“关于”,like what's wrong with you.
Account
1,on account of: 由于,因为
If, on account of these things, the overthrow of Republicanism must come, as come it will,
2,take sth into account, 考虑到sth,
3,account for
1.占
Today, they account for a quarter.
时至今日,已增至全球总产量的四分一。
2.总计,占据
Two things account for its occurrence.
发生这件事原因有两个。
3.解释
How do you account for it?
这你怎么解释呢?
4.说明
Can you account for all these absences?
你能说明你缺席的原因吗。
although not exclusively 尽管不只是
The term 'development' encompasses three types of process. First, new cells are produced by division, in the higher plant; this occurs most commonly, although not exclusively, in regions called meristems.
发育’一词包含三个过程。首先,通过分裂产生新细胞,这在高等植物中尽管不只是但通常是发生在称为分生组织的区域内
the last but not the least 最后但不是最次
if only :
要是。。多好
If only one had an unlimited supply of money 要是财源不断就好了
If only problems would come one at a time! 要是问题一次只发生一个该多好!
I am so tired. If only I can take the day off tomorrow. 太疲倦了。如果明天能不上班多好。
If only I could see the way you do。
involved doing sth
Painting the room involved moving out the piano.粉刷房间就要把钢琴搬出去。
How should we involve ourselves in school life?我们应该怎样投入学校生活?
Giving advice at the right time has to involve a great deal of intelligence. 在适当的时间提建议需要人的睿智。(生僻)
by some intuitive part of nature
by a general rule
书面体套话,to a xxx extent, 在xxx程度上, 比如,
to a great extent, 在很大程度上, to a certain extent, 在某种程度上
书面体套话,for which data is available, (有充分的数据能证明)这句话绝对是 万金油,逢人配。只要是评论的语句,句尾都能放上这句。
China grows very fast in recent years for which data is available!
He is absolutely the murder for which data is available!
profession
by profession 就职业来说
in practise if not in profession 虽不明讲, 而实际如此
the [world's] oldest profession [谑]卖淫
profession of 表白, 宣称(信念等)
holistic 整体的
take a holistic view of sth, 从整体来看某物
take a holistic approach to sth , 用整体着手的办法来做某事
pragmatic attitude, 实际的态度.
place a premium 重视
short/near-term concern 短期考虑
tend to/ 倾向于
tend to sth, 照料/伺候/对付
tend to do sth, 有什么倾向
上个月,英国语言学家Jeremy Butterfield出版了一本新书A Damp Squid: The English Language Laid Bare。他根据牛津语料库(Oxford University Corpus)中的资料,统计得到英国人最常见的10句套话。对于老外,听到这些话,可能会觉得反感。但是,我觉得对于中国人,不妨好好学一下,偶尔用用,反而能增进语感,让native speaker“刮目相看”。
下面就是我做的笔记。
=================
1. At the end of the day
【中文解释】 最终;表示总结
【例句】Sure we missed our best player but at the end of the day, John, we just didn't play well enough to win the game.(我们最好的选手不能上场,但是最终来说,还是因为我们发挥得不好,所以无法赢得比赛。)
【例句】At the end of the day, what matters is that you're safe.(最终来说,你安然无恙,这才是最重要的。)
【例句】We interviewed many people for the job, but at the end of the day, we didn't think any of them could handle it.(我们面试了很多人,但是最后,我们觉得合适的人选一个也没有。)
2. Fairly unique
【中文解释】相当独特(这个短语属于过度修饰,语义不清)
【例句】I am looking for a fairly unique piece of technology.(我在寻找一种独特的技术。)
3. I personally
【中文解释】我个人(这个短语属于同义重复)
【例句】I personally don't like her.(我不喜欢她。)
4. At this moment in time
【中文解释】此刻(这个短语也属于语义重复)
【例句】What's your favorite song right at this moment in time?(此刻你最喜欢的歌是什么?)
5. With all due respect
【中文解释】恕我直言;冒昧的说;我并不想冒犯
【例句】With all due respect, I think there are some facts you have not considered.(恕我直言,我想你忽略了一些事实。)
6. Absolutely
【中文解释】绝对
【例句】It is absolutely impossible.(绝对不可能。)
7. It's a nightmare
【中文解释】一场噩梦;太糟糕了
【例句】For Publishing, It's a Nightmare Before Christmas.(对于出版业来说,圣诞节前发生的事情就像一场噩梦。)
8. Shouldn't of
【中文解释】这个短语等于shouldn't have,意为“不应该”,从语法看,是不正确的,但是在口语中使用。
【例句】I shouldn't of had the beer!(我不该喝啤酒)
【例句】This game shouldn't of got cancelled!(这场比赛本来不应该取消的。)
9. 24/7
【中文解释】不间断的;全天候的
【例句】24/7 support is a critical part of our offer.(一周7天,每天24小时的售后服务,是我们承诺的关键部分。)
10. It's not rocket science
【中文解释】显而易见的;明显的;另一种说法是it doesn't take a rocket scientist
【例句】We're talking basic common sense here - it isn't rocket science.(我们在这里说的是常识,又不是高深莫测的东西。)
http://zhidao.baidu.com/question/116256446.html?quesup1
学英语多年,现在感觉自己已经步入注重修辞水平。平时,阅读文章,报纸,经常会看到一些 英文中 的 套话短语,如
1,The last but not the least,
用于罗列时,比如1st, 2nd,...,the last but..
2,although not exclusively, 不排除特殊情况
3,to whom it may concerned, (写邮件用到的)
可是,平时自己望了好好收集这些很有用的短语,因为用了这些,显得比较有水准。所以,现在,希望知道的人,能给我多取些其余的类似短语。。
谢谢,散分!
我觉得这个问题,应该不简单,所以,希望高手进来,同时,我会在高手回答后,把分补到200。
问题补充:看来高手 不屑 回答 我这个问题啊, 我只有自己补充了。。
Please join me in congratulating all of
What has actually prompted me to
I'm not at all surprised but you'll have to bear with me for a bit
Apart from doing ... you will also....
as per my experience, as per your request, as per, 按照
survive and thrive, 生存且繁荣
as, To be high performer, a company must survive and thrive through repeated economic and market disruptions.
allusion 提示,暗示
allusion to 针对。。而言
1,There are many humorous allusions to human foibles in the drama.
2,The allusion is to possums escaping up trees after being chased by hounds. Depending on one's point of view the possum could be said to be either in difficulty as it couldn't escape, relaxing contentedly because the hounds couldn't catch it - either way it would probably have shown a good turn of speed up the tree in the first place.
With most phrases it is the origin rather than the meaning that is in doubt. 'Up a gum tree' has several meanings. The most commonly used is 'in great difficulties'. Other meanings are 'in a state of contentment' or 'with great speed'.
with, 这里指“关于”,like what's wrong with you.
Account
1,on account of: 由于,因为
If, on account of these things, the overthrow of Republicanism must come, as come it will,
2,take sth into account, 考虑到sth,
3,account for
1.占
Today, they account for a quarter.
时至今日,已增至全球总产量的四分一。
2.总计,占据
Two things account for its occurrence.
发生这件事原因有两个。
3.解释
How do you account for it?
这你怎么解释呢?
4.说明
Can you account for all these absences?
你能说明你缺席的原因吗。
although not exclusively 尽管不只是
The term 'development' encompasses three types of process. First, new cells are produced by division, in the higher plant; this occurs most commonly, although not exclusively, in regions called meristems.
发育’一词包含三个过程。首先,通过分裂产生新细胞,这在高等植物中尽管不只是但通常是发生在称为分生组织的区域内
the last but not the least 最后但不是最次
if only :
要是。。多好
If only one had an unlimited supply of money 要是财源不断就好了
If only problems would come one at a time! 要是问题一次只发生一个该多好!
I am so tired. If only I can take the day off tomorrow. 太疲倦了。如果明天能不上班多好。
If only I could see the way you do。
involved doing sth
Painting the room involved moving out the piano.粉刷房间就要把钢琴搬出去。
How should we involve ourselves in school life?我们应该怎样投入学校生活?
Giving advice at the right time has to involve a great deal of intelligence. 在适当的时间提建议需要人的睿智。(生僻)
by some intuitive part of nature
by a general rule
书面体套话,to a xxx extent, 在xxx程度上, 比如,
to a great extent, 在很大程度上, to a certain extent, 在某种程度上
书面体套话,for which data is available, (有充分的数据能证明)这句话绝对是 万金油,逢人配。只要是评论的语句,句尾都能放上这句。
China grows very fast in recent years for which data is available!
He is absolutely the murder for which data is available!
profession
by profession 就职业来说
in practise if not in profession 虽不明讲, 而实际如此
the [world's] oldest profession [谑]卖淫
profession of 表白, 宣称(信念等)
holistic 整体的
take a holistic view of sth, 从整体来看某物
take a holistic approach to sth , 用整体着手的办法来做某事
pragmatic attitude, 实际的态度.
place a premium 重视
short/near-term concern 短期考虑
tend to/ 倾向于
tend to sth, 照料/伺候/对付
tend to do sth, 有什么倾向
上个月,英国语言学家Jeremy Butterfield出版了一本新书A Damp Squid: The English Language Laid Bare。他根据牛津语料库(Oxford University Corpus)中的资料,统计得到英国人最常见的10句套话。对于老外,听到这些话,可能会觉得反感。但是,我觉得对于中国人,不妨好好学一下,偶尔用用,反而能增进语感,让native speaker“刮目相看”。
下面就是我做的笔记。
=================
1. At the end of the day
【中文解释】 最终;表示总结
【例句】Sure we missed our best player but at the end of the day, John, we just didn't play well enough to win the game.(我们最好的选手不能上场,但是最终来说,还是因为我们发挥得不好,所以无法赢得比赛。)
【例句】At the end of the day, what matters is that you're safe.(最终来说,你安然无恙,这才是最重要的。)
【例句】We interviewed many people for the job, but at the end of the day, we didn't think any of them could handle it.(我们面试了很多人,但是最后,我们觉得合适的人选一个也没有。)
2. Fairly unique
【中文解释】相当独特(这个短语属于过度修饰,语义不清)
【例句】I am looking for a fairly unique piece of technology.(我在寻找一种独特的技术。)
3. I personally
【中文解释】我个人(这个短语属于同义重复)
【例句】I personally don't like her.(我不喜欢她。)
4. At this moment in time
【中文解释】此刻(这个短语也属于语义重复)
【例句】What's your favorite song right at this moment in time?(此刻你最喜欢的歌是什么?)
5. With all due respect
【中文解释】恕我直言;冒昧的说;我并不想冒犯
【例句】With all due respect, I think there are some facts you have not considered.(恕我直言,我想你忽略了一些事实。)
6. Absolutely
【中文解释】绝对
【例句】It is absolutely impossible.(绝对不可能。)
7. It's a nightmare
【中文解释】一场噩梦;太糟糕了
【例句】For Publishing, It's a Nightmare Before Christmas.(对于出版业来说,圣诞节前发生的事情就像一场噩梦。)
8. Shouldn't of
【中文解释】这个短语等于shouldn't have,意为“不应该”,从语法看,是不正确的,但是在口语中使用。
【例句】I shouldn't of had the beer!(我不该喝啤酒)
【例句】This game shouldn't of got cancelled!(这场比赛本来不应该取消的。)
9. 24/7
【中文解释】不间断的;全天候的
【例句】24/7 support is a critical part of our offer.(一周7天,每天24小时的售后服务,是我们承诺的关键部分。)
10. It's not rocket science
【中文解释】显而易见的;明显的;另一种说法是it doesn't take a rocket scientist
【例句】We're talking basic common sense here - it isn't rocket science.(我们在这里说的是常识,又不是高深莫测的东西。)
平均得分
(0 次评分)
文章来自: 本站原创
标签: of AS IT ME join not in The and to allusion per my experience survive thrive please congratulation although exclusively last but least whom may concerned on account with... 评论: 0 | 查看次数: 414
发表评论
订阅
上一篇
|






